Из-за закона об образовании все венгры уедут из Закарпатья

Чиновник заявил, что венгры уважают законы Украины, но они не смогут простить ей внедрения закона об образовании.

Закон об образовании, принятый Верховной Радой, вызвал немалое возмущение у стран, чьи нацменьшинства проживают на территории Украины. Представители Румынии, Молдовы, Венгрии заявили, что украинское законодательство нарушает права нацменьшинств.

Ситуация действительно непростая. Венгерские школьники, которые проживают на Закарпатье, практически не знают украинского языка. Его преподают им только несколько часов в неделю. Поэтому детям будет чрезвычайно сложно вдруг начать изучение, к примеру, математики на украинском.

Правительственный уполномоченный по вопросу украинско-венгерских отношений Иштван Грежа заявил в интервью корреспонденту "ТСН.Тиждень" Сергею Гальченко, что венгры уважают законы Украины, но они не смогут простить ей внедрения закона об образовании.

В то же время чиновник добавил, что Венгрия готова помогать венгерским школам Закарпатья с преподаванием украинского в случае отмены образовательного закона.

Уповноважений уряду Угорщини Іштван Грежа
УНИАН
Иштван Грежа

- Вопрос языкового закона сейчас вошел в клинч. Венгрия достаточно жестко отреагировала на подписание закона Петром Порошенко. На каком этапе сейчас консультации?

- Пока что нет консультаций относительно этого закона между двумя государствами. К сожалению, не было консультаций и перед принятием закона. Конечно, мы поддерживаем желание украинских властей, чтобы местные венгры выучили государственный язык. Но речь не может идти о том, чтобы права, приобретенные венгерской общиной Закарпатья, что с детского сада и до высших учебных заведений они могут учиться на собственном языке, были отобраны.

- Около трех месяцев назад я делал сюжет по этому вопросу. И я заметил, что много детей в детсадах и школах не знают украинского языка. Как по мне, это неправильно. И они не смогут в дальнейшем реализовать себя в Украине. В то же время я понимаю, что принятый закон очень сильно сужает права венгерскоязычного населения. Есть ли какая-то золотая середина в этом вопросе?

- Я повторюсь, что мы поддерживаем желание, чтобы все венгры Закарпатья Украины говорили на государственном языке. Но вы также должны понять, что мы уже 25 лет, в том числе и венгерское педагогическое общество, которое действует в Закарпатье, ходим в Министерство образования Украины, чтобы изменить методику преподавания государственного языка, потому что они учат [украинский] как собственный национальный язык, но он для них - иностранный. И также вы видите, что 25 лет на желание местных венгров, которые действительно стремились учить украинский язык, не обращали внимания. Министерство этим не занималось. Нет учебников, нет словарей. Мы видим отношение. Здесь много говорится, но, собственно, ничего не делается для того, чтобы венгры действительно изучали украинский язык.

ВидеоПрезидент Молдовы назвал образовательные изменения в Украине стыдом и пренебрежением к нацменьшинствам

- То есть сейчас Украина пошла радикальным путем?

- Я понимаю, что сейчас фактически идет строительство нации, государства. И мы это поддерживаем. Но нельзя, выбрав европейский путь, идти таким радикальным путем, как вы говорите, чтобы решить этот вопрос.

- Какова сейчас позиция Венгрии? На что она готова пойти, чтобы предотвратить внедрение этого закона?

- Наверняка вы читали, потому что в украинских медиа появлялось заявление венгерского министра иностранных дел, о том, что в этом вопросе Венгрия никогда не пойдет назад и будет поддерживать венгерскую общину в Украине и ее права.

- Если все же этот закон будет реализован, простит ли Венгрия это Украине?

- Я думаю, что те украинцы, которые живут здесь с венграми, могут вам рассказать, что венгерское население здесь толерантное. Они уважают законы Украины. Но я думаю, что если таким путем пойдет, то это нельзя просто простить, потому что это означает, что венгров здесь, на Закарпатье, практически не останется.

- Вы считаете, что венгры отсюда уедут?

- Да, это однозначно. И мы сейчас видим, что много венгров переезжают. И я думаю, если здесь нельзя будет учиться на родном языке, тогда все переедут. Политика нашего правительства такова, чтобы венгры остались, потому что они живут здесь уже более тысячи лет. Это фактически их земля и они не хотят переезжать в другое государство.

- Если закон будет введен, прекратит ли Венгрия большие финансовые вливания в этот регион, в места компактного проживания венгров?

- Есть кое-что, что вы должны понять... И поэтому я говорил, чтобы вы спросили закарпатских украинцев. Все знают, что мы, если привозим помощь - гуманитарную или любую другую - это не только для местных венгров. Например, открыли больницу [с венгерским финансированием]. И это для всех, кто там проживает. У нас в Конституции прописано, что мы отвечаем за каждого венгра. И даже если один венгр останется, мы будем помогать, потому что это наше обязательство согласно Конституции Венгрии.

- Позиция премьер-министра Венгрии Виктора Орбана сейчас поняла? Потому что не было других заявлений, кроме МИД.

- Министр иностранных дел является членом правительства, и его позиция - это заявление всего правительства, в том числе и премьер-министра. То есть у Орбана такое же мнение, как и у министра иностранных дел. Но видимо то, что он сам не делал громких заявлений, означает, что он хотел бы решить этот вопрос положительно и найти компромисс на переговорах.

- Венгрия готова финансово помочь в плане обеспечения школ учебниками? Потому что, если Украина за 25 лет этого не сделала, то она, возможно, этого и не сделает. И если закон отменят, то Венгрия готова помочь местным венграм лучше знать украинский язык?

- Я очень благодарен вам, что вы задали этот вопрос. Ответ однозначно - да. Мы готовы помочь и учебниками, и разработать методику. Как я уже говорил, мы поддерживаем и украинцев. Например, в Берегово за наше финансирование открыли памятник Тарасу Шевченко.

Оставьте свой комментарий

Следующая публикация