TAYANNA не будет переводить на английский свою песню для "Евровидения-2018"

Участница нацотбора споет исключительно на украинском.

Накануне старта нацотбора на "Евровидение-2018" TAYANNA рассказала, что не будет переводить свою конкурсную песню на английский.

Как известно, в этом году покорять сцену нацотбора с целью представить Украину на песенном конкурсе, TAYANNA будет с драйвовой украиноязычной песней "Леля", которую певица написала за два дня:

"Украинский язык просто создан для того, чтобы его слова складывались в строки песен. Она очень мелодичная. На английском "Леля" не звучит – теряет свой колорит. Мне кажется, что Европа способна запомнить и произнести "Леля, Леля", - прокомментировала исполнительница, пишет Karabas LIVE.

Известная виртуозным пением, TAYANNA считает своей первой учительницей по вокалу Селин Дион:

"Я слушала ее и училась петь мелизмы. Заслушала до дыр, ту кассету бедную склеивала, потому что пленка постоянно рвалась из-за того, что я перематывала ее карандашом".

Воспитывая пятилетнего сына Даниэля, певица приучает его к самостоятельному принятию решений:

"На мой взгляд, в воспитании ребенка можно только направлять. Рассказывать о хорошем и плохом, как ты это понимаешь. А что ребенок выберет – это его решение. Душа приходит на Землю со своей информацией и со своим путем. Дети гораздо умнее нас. Поэтому я не имею права ему запрещать то, что не повредит ему глобально".

Кстати, в случае победы TAYANNA в нацотборе - Украина впервые за историю конкурса "Евровидение" примет участие с украиноязычной песней.

Напомним, что уже в эту субботу, 10 февраля, состоится первый полуфинал нацотбора на "Евровидение-2018". С его участниками, а также их песнями вы можете ознакомиться по ссылке.

Оставьте свой комментарий