Зарубинский: у нас нечестно трактуют термин "двуязычие"

Олег Зарубинский заявил, что в Украине неправильно объясняют терминологию двуязычия.

В Украине нечестно квалифицируется терминология двуязычия, считает народный депутат Украины Олег Зарубинский.

"У нас абсолютно нечестно квалифицируется сама терминология двуязычия. Почему-то считается двуязычие - это, когда одна часть говорит на украинском языке, а другая - на русском. Нет! Двуязычие следует понимать таким образом, чтобы все те, кто говорят в быту, в школе на русском языке, знали государственный язык", - добавил он.

Зарубинский также выразил убеждение, что "не может чиновник в Украине не знать на достаточном базовом уровне украинского языка".

Напомним, по мнению депутата Госдумы Сергея Маркова, статус русского языка не является исключительно внутренней проблемой Украины.

Читайте также:

Европа окончательно забраковала скандальный закон о языках

Двуязычие обойдется Украине в миллиард ежегодно

Эксперт: украинский в итоге превратится в мертвый язык

Папа Римский поздравил нового главу греко-католиков на украинском языке

Оставьте свой комментарий

Аватар
Оставьте свой комментарий

Комментарии к посту

Последние Первые Популярные Всего комментариев: