Новое руководство НТКУ начало русифицировать новости

Прекращение перевода русскоязычных синхронов должно начаться с 5 апреля.

"Первый национальный" телеканал прекращает практику перевода на украинский язык русскоязычных синхронов в новостях.

Эту информацию частично подтвердил заместитель генерального директора по информационному и общественно-политическому вещанию Александр Пантелеймонов, отметив: "Скорее всего - так".

Причины этого решения господин Пантелеймонов пообещал обосновать через пресс-службу.

Как сообщают источники, прекращение перевода русскоязычных синхронов должно начаться с 5 апреля.

Шеф-редактор и директор ТВО "Новости" Оксана Калитюк сказала, что не готова комментировать изменения, которые должны состояться уже через несколько дней.

"Давайте дождемся понедельника. Сейчас я не готова комментировать", - сказала она.

Практику перевода русскоязычных комментариев украинским языком в новостях "Первого национального" в 2005 году внедрил Андрей Шевченко, который тогда был вице-президентом НТКУ.

Вице-президент НТКУ Валид Арфуш, комментируя вопрос о языке канала, отметил: "Относительно языка на телеканале никаких изменений не планируется. Но мне странно, например, слышать, как человек дает интервью на русском языке, а его дублируют на украинском".

Напомним, Кабинет министров вопреки законодательству назначил президентом НТКУ Егора Бенкендорфа, а Валида Арфуша - вице-президентом.
 

Оставьте свой комментарий

Аватар
Оставьте свой комментарий

Комментарии к посту

Последние Первые Популярные Всего комментариев: