Минобразования: три четверти мировой литературы в учебниках будет на русском

© УНІАН
Дмитрий Табачник назвал возвращение в школы русской литературы на языке оригинала первоочередной задачей Министерства образования.

Дмитро Табачник
2000.net.ua
Дмитрий Табачник
Школьный курс зарубежной литературы будет переименован в мировую литературу. Об этом сообщил министр образования и науки Дмитрий Табачник.

"Хочу уйти от термина" зарубежная литература "и вернуться к термину" мировая литература ", где русская литература занимать наибольший объем - три четверти учебного процесса", - сказал Табачник.

По словам министра, переименование курса в мировую литературу будет абсолютно естественным и нормальным процессом.

"Если говорить откровенно, то переименование русской литературы в зарубежную ставило какой-то барьер Возвращение русской литературы на языке оригинала - первоочередная задача министерства", - сказал министр.

Ранее глава Минобразования Дмитрий Табачник выступал за полное выделение в учебных программах общеобразовательных школ курса русской литературы по курсу зарубежной литературы.

"Я хочу сказать, что перенос русской литературы в курс зарубежной литературы, на мой взгляд, это искажение, которое абсолютно не соответствует качеству образования, потому что Украина является наряду с Россией соавтором и совладельцем огромной украинской русскоязычной культуры", - отметил он.

Напомним, Россия также выразила готовность отправить в Украину учителей русского языка. В свою очередь, Минобразования пообещало восстановить подготовку педагогов по русскому языку в украинских высших учебных заведениях.

Узнавайте главные новости первыми — подписывайтесь на наши push-уведомления.
Обещаем сообщать только о самом важном.

Отправить другу Напечатать Написать в редакцию © По материалам Комсомольская правда в Украине / П.З.
Увидели ошибку - контрол+энтер
Последние Первые Популярные Всего комментариев: 7
  • Карина Карина 1 февраля, 07:37 Согласен 0 Не согласен 0 Читать русских писателей и поэтов на русском это хорошо, от перевода "Паруса" Лермонтова на украинский язык становилось просто страшно, НО!!!!!!! дети НЕ ЗНАЮТ грамотного русского языка, он исключен из школьного курса, приравняв русский к иностранному учителей и родителей поставили перед жестким выбором (с заранее известным ответом) - какой язык брать вторым иностранным - немецкий, французский или русский. Говорящие и думающие на русском дети при письме переходят на жуткую смесь украинских букв в русских словах! ответить цитировать Спасибоспам
Выбор редакции