Коммунисты и Блок Литвина не голосовали за отмену украинского дубляжа

Верховная рада. Иллюстрация© УНІАН
За соответствующий законопроект, автором которого является депутат от Партии регионов Елена Бондаренко, проголосовало лишь 168 депутатов.

За отмену обязательного дублирования фильмов на украинском языке, сегодня, 11 мая не проголосовал ни один депутат от Компартии и Блока Литвина.

Как отмечено в объяснительной записке к законопроекту, основным заданием предлагаемого проекта Закону является совершенствование правового механизма в сфере трансляции иностранных фильмов /программ (передач) телерадиоорганизациями на территории Украины.

"Применение положений проекта Закона, в случае его принятия, будет способствовать возможности выбора телерадиоорганизациями способа трансляции иностранных фильмов/программ (передач)", - считает автор проекта Закона народный депутат Украины от Партии регионов Елена Бондаренко.

Напомним, раньше в Партии регионов заявляли, что приказ Министерства культуры и туризма об обязательном дубляже иностранных фильмов на украинском языке должен быть отменен.

"Ситуация, которая сложилась в Украине, требует немедленного решения как на законодательном, так и на исполнительном уровне. И этот абсолютно незаконный приказ должен быть упразднен", - заявляла депутат от ПР Ирина Бережная.

Как сообщалось, Верховная рада 11 мая не поддержала законопроект, который предусматривал отмену обязательного дублирования на украинском языке иностранных фильмов.

За соответствующий законопроект, автором которого является депутат от Партии регионов Елена Бондаренко, проголосовали 168 народных избранников из необходимых 226.
 

Узнавайте главные новости первыми — подписывайтесь на наши push-уведомления.
Обещаем сообщать только о самом важном.

Отправить другу Напечатать Написать в редакцию © По материалам ZAXID.NET / И.О.
Увидели ошибку - контрол+энтер
Последние Первые Популярные Всего комментариев: 2
  • Харьков Харьков 12 мая, 00:44 Согласен 0 Не согласен 0 Лучше бы сделали детский канал где обучали детей украинскому в игровой форме. А вообще смешно смотреть когда русские фильмы особенно старые ,с отличными актёрами у которых свой голос хороший ,переводят на украинский. ответить цитировать Спасибоспам
Выбор редакции