Уроки русской литературы

Уроки русской литературы

Юрий Винничук / Фото: УНІАН

Американец, читая Булгакова, вспоминает "Таинственного незнакомца" Твена, немец - реминисценции из романа Майринка "Ангел Западного окна". С Булгаковым проблема. И с Пушкиным.

Не без ностальгии вспоминаю то время, когда нам в школе преподавали русскую литературу. Часов на ее изучение выделяли ровно столько, сколько и на украинскую, а вот зарубежную литературу, которую нам преподавал учитель русской на общепонятном, ограничили несколькими уроками. Зато мы узнали о таких второ- и третьеразрядных русских классиках, о которых даже зарубежные специалисты-русисты не имеют понятия.

И вот грядет на наших деток новая лавина великого и могучего. Правда, на смену разным успенским и решетниковым уже придут Булгаков и Ахматова, Пастернак и Мандельштам, что, конечно же, радует. Не радует только то, что зарубежной и украинской литературам придется немного подвинуться. А чтобы подвинуть их как можно дальше, ввели курс русскоязычной литературы Украины. Таким образом любимые писатели Януковича Ахметова, Бебель и Чехов могут отличненько себе пригреться на уроках украинского языка.

Вот и безусловный авторитет Инна Богословская, которая имеет свое мнение о всем на свете, недавно на шоу Шустера рассказала, что Украина перед миром может гордиться двумя именами: Булгаковым и Малевичем. Правда, з таким же успехом можно было назвать и Джозефа Конрада, и Шмуэля Агнона (нобелевского лауреата). В любом случае, эти двое куда известнее на Западе, чем Булгаков, которого никто там не знает как перворазрядного писателя. Причина та, что человек, начитанный в мировой литературе, легко увидит всю вторичность романа "Мастер и Маргарита".

Полный текст статьи читайте тут.

Похожие темы:

Следующая публикация